Revista Wasafiri destaca literatura brasileira contemporânea em lançamento em Londres
em 05/06/2015

A edição sobre a literatura brasileira da revista inglesa Wasafiri será lançada em evento no próximo dia 11 de junho, em Londres, na livraria Waterstones Piccadilly, 203/206 Piccadilly, das 19h às 20h30.


Sob o título: “Brazil in words: Making sense of poetry and literature across languages”, o evento receberá os autores brasileiros Marília Garcia e Alípio Correia de Franca Neto, a tradutora Lucy Greaves, do Reino Unido, com apresentação da jornalista Lara Pawson e música com o brasileiro Andre Luz.


Nesta edição, tradutoras mapeadas do Conexões Itaú Cultural, como Alison Entrekin, Hilary Kaplan e Odile Cisneros, foram responsáveis por versões em inglês de textos (de autoria de Susana Fuentes, Marília Garcia e Ferreira Gullar, respectivamente). A revista inclui ainda textos de João Gilberto Noll (traduzidos por Teresa Moulin), Paloma Vidal (por Lindsay Puente) e Paulo Henriques Britto (pelo próprio poeta), entre outros autores e tradutores.


>


Você pode conferir previews da edição neste link.


Assista também:


Entrevista com Alison Entrekin e Berthold Zilly sobre seu trabalho de tradução de textos brasileiros, gravada na Flip.


Depoimentos em vídeo de tradutores, professores e pesquisadores de literatura brasileira para o Conexões Itaú Cultural.

Deixe um comentário

*Campos obrigatórios. Seu e-mail nunca será publicado ou compartilhado.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.