Tradução do Policial Dias Perfeitos é Bem Aceita Pela Crítica Anglófona
em 07/04/2016

O romance policial Dias Perfeitos, de Raphael Montes, está sendo bem recebido pela crítica internacional em sua versão para a língua inglesa, desenvolvida pela tradutora australiana Alison Entrekin. Saiu hoje mais uma resenha elogiosa em um grande veículo de imprensa – o jornal Chicago Tribune.  “Perfect Days” pode ser o romance mais original e visceralmente explícito que você vai ler esse ano, diz a resenhista Carol Memmott.

Confira também resenhas em jornais britânicos:

The Independent: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/perfect-days-by-raphael-montes-book-review-unsubtle-stalking-tale-is-the-poor-mans-the-collector-a6889506.html

The Guardian: http://www.theguardian.com/childrens-books-site/2016/mar/04/perfect-days-raphael-montes-review

The National: http://www.thenational.ae/arts-life/the-review/book-review-perfect-days-takes-you-on-dark-and-twisted-road-trip-across-brazil

Saiba mais sobre o trabalho de Alison com a tradução dos romances de Daniel Galera através do registro em áudio da mesa com autor e tradutora no Conexões 2015 e da análise de João Cezar de Castro Rocha: http://conexoesitaucultural.org.br/mapeados/daniel-galera-e-o-dialogo-entre-o-ingles-e-o-portugues/

Deixe um comentário

*Campos obrigatórios. Seu e-mail nunca será publicado ou compartilhado.