Conexões Itaú Cultural
  • Início
  • Apresentação
  • Banco de dados online
  • Atividades
  • Audiovisual
  • Biblioteca
  • Fale Conosco
Conexões Itaú Cultural » Tag for alison entrekin

Chico Buarque no The New York Times

Published quarta-feira, dezembro 26, 2012 By admin. Under Crítica, Destaque, Notícias, Prosa  Tags: alison entrekin, chico buarque, Larry Rohter, Leite Derramado, Spilt Milk, The New York Times  
O músico, compositor e escritor Chico Buarque foi tema de crítica com seu livro “Leite Derramado”, lançado há pouco tempo nos EUA, no jornal The New York Times. Publicado como “Spilt Milk”, com tradução de Alison Entrekin, o livro foi bastante elogiado por Larry Rohter, em seu texto “Topics to ...
Read More

Literatura brasileira na mídia estrangeira

Published segunda-feira, dezembro 10, 2012 By admin. Under Destaque, Notícias, Tradução  Tags: alison entrekin, bernardo carvalho, Bookforum, Budapeste, chico buarque, clarice lispector, EUA, Financial Times, Leite Derramado, Nove Noites, Reino Unido, The Guardian  
O final do ano de 2012 tem reservado alguns destaques para a literatura brasileira na mídia do exterior. A escritora Clarice Lispector é capa da revista norte-americana Bookforum de dezembro de 2012/janeiro de 2013 e traz longo texto sobre ela, escrito por Rachel Kushner – pode ser lido aqui. Nas recomendações ...
Read More

Leite Derramado é lançado em inglês

Published quinta-feira, novembro 29, 2012 By admin. Under Crítica, Destaque, Notícias, Prosa, Tradução  Tags: alison entrekin, Atlantic Books, Bella Wihittington, chico buarque, EUA, Grove Atlantic, Leite Derramado, Litro, Reino Unido  
O livro Leite Derramado, de Chico Buarque, foi lançado tanto nos EUA quanto no Reino Unido, em inglês, como Spilt Milk, no mês de outubro, pela Atlantic (Atlantic Books, no RU, e Grove Atlantic, nos EUA), e com tradução de Alison Entrekin. A revista literária britânica Litro soltou recentemente resenha, ...
Read More

Romance Azul-Corvo, de Adriana Lisboa, é tema de estudos nos EUA

Published quinta-feira, setembro 13, 2012 By admin. Under Destaque, Mapeados, Notícias  Tags: adriana lisboa, alison entrekin, estudo, tradução  
Azul-Corvo, livro da escritora carioca Adriana Lisboa, será estudado neste semestre em quatro universidades dos Estados Unidos: Princeton University; University of California, Los Angeles (UCLA); na University of Maryland-College Park e na Vanderbilt University. Adriana irá a Princeton em novembro, para conversar com os alunos e ler numa biblioteca pública trechos da tradução do livro para o espanhol. O romance ...
Read More

Alison Entrekin fala sobre traduzir Clarice Lispector

Published quarta-feira, julho 25, 2012 By admin. Under Destaque, Entrevistas e Depoimentos, Notícias, Prosa, Tradução  Tags: alison entrekin, benjamin moser, BOMB, clarice lispector, EUA, Neat to the Wild Heart, New Directions, Perto do Coração Selvagem  
O site de cultura norte-americano BOMB publicou uma entrevista com a tradutora Alison Entrekin, feita por Sarah Gerard, por conta de seu novo projeto: a tradução de Perto do Coração Selvagem, livro escrito em 1944 por Clarice Lispector, para o inglês. A estreia de Clarice faz parte de uma coleção ...
Read More

Tezza é finalista de prêmio irlandês

Published segunda-feira, abril 16, 2012 By admin. Under Autores, Notícias, Tradução  Tags: alison entrekin, cristóvão tezza, Irlanda  
O escritor Cristóvão Tezza é um dos dez finalistas do IMPAC Dublin Literary Award, prêmio literário concedido pela cidade de Dublin, capital da República da Irlanda. The Eternal Son — tradução para o inglês de seu maior sucesso editorial, O Filho Eterno, feita pela australiana Alison Entrekin, Mapeada do Conexões ...
Read More

Alison Entrekin e Berthold Zilly conversam sobre tradução no Jogo de Ideias

Published quinta-feira, outubro 28, 2010 By admin. Under Audiovisual, Biblioteca, Crítica, Destaque  Tags: alison entrekin, berthold zilly, claudiney ferreira, flip, leila lehnen  
Em entrevista conduzida pelo jornalista Claudiney Ferreira e pela professora da universidade do Novo México Leila Lehnen para o programa Jogo de Ideias, Alison Entrekin e Berthold Zilly falam da experiência como tradutores de literatura brasileira. Entrekin, mestre em criação literária na Austrália, traduziu obras como Cidade de Deus (Paulo ...
Read More

Revista Pessoa lança número zero

Published segunda-feira, setembro 13, 2010 By admin. Under Destaque, Notícias  Tags: alison entrekin, imprensa oficial de são paulo, jornal de letras, luiz ruffato, museu da língua portuguesa, revista pessoa  
Está no ar a edição número zero da revista Pessoa. A edição cobre os meses de agosto, setembro e outubro de 2010, e homenageia a Bienal Internacional do Livro de São Paulo. Editada no Brasil e em Portugal, em papel e em formato digital, a revista pretende justamente ser um elo ...
Read More

Alison Entrekin na revista Época

Published sexta-feira, agosto 20, 2010 By admin. Under Links, Mapeados, Notícias  Tags: alison entrekin, Mapeados  
A jornalista Eliane Brum, da revista Época, publicou interessante entrevista com nossa "mapeada" Alison Entrekin. Diz Eliane na apresentação da matéria: "A coluna é uma entrevista com a Alison Entrekin, tradutora dos livros do Chico Buarque, Luiz Ruffato, Cristovão Tezza, Paulo Lins etc. Ela pensa o Brasil a partir da língua. Eu ...
Read More

O Filho Eterno – três resenhas na Austrália

Published segunda-feira, maio 3, 2010 By admin. Under Crítica, Notícias, Tradução  Tags: alison entrekin, austrália, Tezza  
O romance O Filho Eterno de Cristóvão Tezza com tradução de Alison Entrekin foi resenhado elogiosamente em três jornais australianos, o Courier Mail, o Sidney Morning Herald e The Melbourne Age. O Courier Mail diz que "classificado como romance, pelo qual Tezza ganhou ps maiores prêmios de ficção do Brasil em ...
Read More
Older Entries «
  • AUDIOVISUAL
    • João Gilberto Noll e Lourenço Mutarelli no AuTORES EM CENA
      7 de agosto de 2012 | 12:30

      Os escritores João Gilberto Noll e Lourenço Mutarelli apresentaram, respectivamente, os espetáculos “Solidão Continental” e “O Outro”, na 9ª FLIP (julho/2011), como parte do projeto AuTORES EM CENA, em que autores tornam-se atores de seus textos e que conta com a curadoria do escritor Marcelino Freire. As apresentação foram produzidas pelo Instituto Itaú Cultural e [...]

    • Depoimento: Michel Laub
      30 de dezembro de 2011 | 13:49

      Neste depoimento, o escritor gaúcho Michel Laub fala acerca de sua infância atípica, para um escritor, cercada pelos esportes. Comenta ainda o fato de, como ficcionista, preferir partir de situações vividas, e não puramente imaginativas. Também fala sobre a recorrência do tema da memória em sua obra, identificada pela crítica e por leitores, sobre as [...]

    • Depoimento: João Anzanello Carrascoza
      30 de dezembro de 2011 | 13:43

      O escritor paulista João Anzanello Carrascoza conversa sobre as trajetórias paralelas de ficcionista, publicitário e professor da Escola de Comunicações e Artes da USP. Fala da infância no interior do estado de São Paulo, entre as brincadeiras e as leituras, a chegada da televisão e o surgimento da vontade de narrar. A relação entre as [...]

    • RSSArquivo de AUDIOVISUAL »
  • Categorias
    • Audiovisual
    • Autores
    • Biblioteca
    • Crítica
    • Destaque
    • Encontros de Interrogação
    • Entrevistas e Depoimentos
    • Jogo de Idéias
    • Links
    • Mapeados
    • Notícias
    • Pesquisa
    • Poesia
    • Prosa
    • Publicações
    • Sem categoria
    • Tradução
    • Uncategorized
  • Itaú Cultural no Twitter
  • Itaú Cultural no Facebook
  • Tags
    adriana lisboa alemanha alison entrekin andrea del fuego argentina Audiovisual bernardo carvalho Carmen Villarino carola saavedra clarice lispector claudiney ferreira conexões itaú cultural cristóvão tezza Encontros de Interrogação espanha estados unidos EUA feira do livro de frankfurt ferréz flip florencia garramuño flávio carneiro frança Galiza ii seminário internacional de crítica literária itália jorge amado joão almino joão cezar de castro rocha leonardo tonus luiz ruffato machado de assis Mapeados marçal aquino milton hatoum moacyr scliar méxico pedro meira monteiro pesquisadores portugal Santiago de Compostela sorbonne tradução Traduções ufrj
  • Lista de Links
    • Brasa
    • Enciclopédia de Arte e Tecnologia
    • Enciclopédia de Artes Visuais
    • Enciclopédia de Literatura
    • Enciclopédia de Teatro
    • Itaú Cultural
    • Itaulab
    • Panorama do Super 8
    • Radio Itaú Cultural
    • União Latina
  • Páginas
    • Apresentação
    • Atividades
    • Banco de dados online
    • Fale Conosco
    • Imprensa
  • Arquivos
  • Lista de Links
    • Brasa
    • Enciclopédia de Arte e Tecnologia
    • Enciclopédia de Artes Visuais
    • Enciclopédia de Literatura
    • Enciclopédia de Teatro
    • Itaú Cultural
    • Itaulab
    • Panorama do Super 8
    • Radio Itaú Cultural
    • União Latina
  • Conexoes Itaú Cultural. Todos os Direitos Resevados
Socrino WordPress Theme By PPI
Texas Personals | Atlanta Dog Sitters | Librarian Jobs
Copyright © 2013. All Rights Reserved.