O Banco de Dados Online do Conexões Itaú Cultural atinge, ao final de setembro, a marca de 303 mapeados. São pesquisadores, professores e tradutores da literatura brasileira localizados em cerca de 130 universidades distribuídas em mais de 30 países. A cada novo profissional mapeado o banco é atualizado, mantendo um crescimento constante e disponível na internet.
Desde 2007, o projeto relaciona esses profissionais através de um questionário. As respostas são compiladas em dados de fundamental relevância para a compreensão da presença da literatura brasileira no mundo. Por exemplo, entre as sugestões para incrementar a sua difusão disparam o apoio à tradução de obras, a criação de um instituto Machado de Assis e um maior intercâmbio acadêmico entre pesquisadores.
A grande maioria desses profissionais atua nos Estados Unidos, seguidos de Brasil e Alemanha. Mas em nossa lista também figuram países com distâncias culturais do Brasil a priori imensas como Croácia, Eslovênia, Polônia, Japão.
Recentemente, tivemos a contribuição de seis mulheres nascidas em países do Leste Europeu ao nosso banco de dados online:
Anna Marutyan (Armênia 1983), tradutora, é responsável pela versão em armênio de O senhor do Lado Esquerdo, de Alberto Mussa. Vive em Erevan, na Armênia.
Georgiana Barbulescu (Romênia 1953) é tradutora e vive em Bucareste, na Romênia.
Katja Zakrajsek (Eslovênia 1980), tradutora, é responsável por verter para o esloveno contos de Machado de Assis como O Alienista. Atualmente, prepara tradução de O Filho Eterno, de Cristovão Tezza. Vive na Eslovênia.
Kristina Balykova (Rússia 1990) é professora, pesquisadora e tradutora. Vive no Brasil.
Micaela Ghitescu (Romênia 1931), tradutora, é responsável por verter para o romeno parte da obra de Érico Verisssimo. Atualmente, traduz Mãos de Cavalo, de Daniel Galera. É autora de uma gramática da língua portuguesa publicada em seu país (Gramatica Limbii Portugheze, 2009). Vive na Romênia.
Nina Kovič Brala (Eslovênia 1952), tradutora, é responsável por verter para o esloveno A Casa dos Budas Ditosos, de João Ubaldo Ribeiro, Água-viva e A Hora da Estrela, de Clarice Lispector, Uma Noite em Curitiba, de Cristovão Tezza, Auto da Compadecida, de Ariano Suassuna, Cartas Perto do Coração, correspondência entre Clarice Lispector e Fernando Sabino. Vive na Croácia.
Deixe um comentário