O site de arte e cultura Flavorwire selecionou 50 traduções de livros para o inglês que, segundo a chamada, todo anglófono deve ler. No meio de títulos de Leon Tolstoy, Miguel de Cervantes e Umberto Eco figura Perto do Coração Selvagem, romance inaugural de Clarice Lispector, traduzido por Alison Entrekin como Near to the Wild Heart. A tradução de Entrekin foi indicada ao PEN Awards desse ano.
Confira aqui entrevista com Alison Entrekin.
Deixe um comentário