O romance O Filho Eterno de Cristóvão Tezza com tradução de Alison Entrekin foi resenhado elogiosamente em três jornais australianos, o Courier Mail, o Sidney Morning Herald e The Melbourne Age.
O Courier Mail diz que “classificado como romance, pelo qual Tezza ganhou ps maiores prêmios de ficção do Brasil em 2008, é mais um extenso ensaio. Exige um leitor dedicado, não por descrever o relacionamento entre um pai talentoso e um filho deficiente, mas por fazê-lo com detalhes meticulosos e às vezes dolorosoa”.
O Sidney Morning Herald diz que “Tezza impulsiona o ficcionalismo da autobiografia a extremos”. As três resenhas elogiam amplamente a tradução de Alison Entrekin, que já foi premiado por seu trabalho na Austrália.
Deixe um comentário