“Grande Sertão” em novas traduções para o inglês e o alemão
em 11/09/2017

As novas traduções em andamento de Grande Sertão: Veredas receberam destaque no jornal Folha de S.Paulo. O jornalista Maurício Meirelles escreveu em sua coluna Painel das Letras sobre o trabalho da australiana Alison Entrekin, responsável pela versão em inglês, e do alemão Berthold Zilly, que responde pela tradução alemã.
O texto ressalta a importância dos tradutores diante da dificuldade de recriar poeticamente em outra língua o idioma concebido pelo escritor Guimarães Rosa. Leia a coluna neste link.
Entrekin e Zilly estiveram juntos no mais recente Encontro Internacional do Conexões Itaú Cultural, num debate exatamente sobre as retraduções do romance de Guimarães Rosa. Na ocasião, foi anunciado também o apoio do Itaú Cultural ao projeto de tradução para o inglês. Ouça neste post o registro do debate.
Confira ainda depoimentos dos tradutores sobre suas trajetórias, em vídeos especiais do Conexões Itaú Cultural:
Alison Entrekin

Berthold Zilly

Parte 2 / Parte 3

Deixe um comentário

*Campos obrigatórios. Seu e-mail nunca será publicado ou compartilhado.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.