Lançamento: Mãos de Cavalo, de Daniel Galera, recebe versão em inglês
em 18/08/2017

The Shape of Bones é o título da versão em inglês de Mãos de Cavalo. Alison Entrekin é a responsável pela tradução do romance de Daniel Galera, repetindo a parceria de Barba Ensopada de Sangue (Blood-Drenched Beard, em inglês). A Penguin Random House disponibiliza o livro em três formatos: impresso, e-book e audiobook.
Por causa do lançamento, Galera concedeu entrevista a Michael Barron, do site Culture Trip, falando sobre o livro, memória, masculinidade e o interesse norte-americano pela literatura brasileira. O romance também já recebeu resenha na Star Tribune, escrita por Malcolm Forbes.

 


A literatura de Daniel Galera e a projeção de seu trabalho no exterior foram temas de debate com a participação do próprio autor, da tradutora Alison Entrekin e do escritor e professor da Universidade da Califórnia em Los Angeles (Ucla) José Luiz Passos, durante o 8º Encontro Internacional Conexões Itaú Cultural (2015). O áudio da conversa pode ser conferido neste link.
Assista a seguir, a um depoimento do escritor e tradutor sobre o seu trabalho e a experiência de ser publicado no exterior. Ao final do vídeo, ele faz uma leitura de trecho de Barba Ensopada de Sangue.

 

 
Para saber mais sobre Daniel Galera, acesso seu verbete na Enciclopédia Itaú Cultural.

Deixe um comentário

*Campos obrigatórios. Seu e-mail nunca será publicado ou compartilhado.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.