A Fundação Biblioteca Nacional lançou edital convocando interessados para concorrer à Bolsa de Apoio à Tradução de livros de autores brasileiros.
O edital, que pode ser baixado neste local, prevê o pagamento de bolsa de apoio à tradução no valor total de Us$ 3.000 (três mil dólares americanos), em duas parcelas, a primeira na assinatura do contrato entre a FBN e a editora estrangeira e a segunda quando da entrega de um exemplar publicado da tradução.
A seleção contempla obras da área de Humanidades (obras dos seguintes gêneros literários: romance, conto, poesia, ensaio literário e ensaio social).
A seleção estará condicionada à disponibilidade orçamentária e financeira da Fundação Biblioteca Nacional e a seleção das inscrições no Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros será feita pelo Conselho Interdisciplinar de Pesquisa (CIP), que adotará como critérios de seleção:
a. Excelência do autor e do livro a ser traduzido;
b. Excelência do catálogo editorial da editora proponente;
c. Relevância estratégica do idioma a ser traduzido, para a promoção e divulgação da literatura brasileira.
A decisão do Conselho Interdisciplinar de Pesquisa é soberana, e não admite recurso.
O Edital não informa o valor dos recursos disponíveis – e portanto quantas bolsas poderão ser concedidas – nem quais os critérios de definição de “relevância estratégica” do idioma a ser traduzido. Também não explicita quais os critérios de definição da “excelência do autor e do livro” ou do catálogo editorial da editora proponente, supondo-se que o Conselho Interdisciplinar de Pesquisa os definirá ad hoc e soberanamente.
Deixe um comentário