A editora universitária norte-americana Tagus Press, da Universidade Massachusetts-Dartmouth, em associação com a University Press of New England (UPNE), anuncia o lançamento do romance The Only Happy Ending for a Love Story is an Accident, de João Paulo Cuenca. A tradução de O Único Final Feliz para uma História de Amor é um Acidente foi feita pela renomada professora Elizabeth Lowe, que também assina o posfácio desta edição. O livro já foi apresentado na Feira de Livros de Frankfurt em 2013.
A fim de apresentar seu livro, João Paulo Cuenca principia uma série de palestras-lançamento em algumas das mais prestigiosas universidades norte-americanas. O autor falou na UCLA, no dia 12 de fevereiro. No dia 13 o autor conversa com professores e alunos na Stanford University. Na próxima semana ele atravessa o país para palestras em Princeton University (18 de fevereiro), Yale University (19 de fevereiro), e Brown University (20 de fevereiro). Na última semana do mês, Cuenca visita um conjunto de universidades: University of Illinois at Urbana–Champaign e Indiana University. E, por fim, no dia 27 de fevereiro, João Paulo Cuenca fala para alunos e professores da NYU.
O romance de João Paulo Cuenca foi lançado numa nova coleção, “
Brazilian Literature in Translation”, coordenada por
João Cezar de Castro Rocha, consultor do Conexões Itaú Cultural. Além do romance de João Paulo Cuenca, os seguintes títulos já foram publicados:
Winning the Games and Other Stories, de
Rubem Fonseca;
Sea of Death, de
Jorge Amado;
The Eternal Son, de
Cristovão Tezza. O quinto título,
Agosto, de Rubem Fonseca, será publicado em março.
Um dos principais propósitos da nova coleção é promover ativamente a literatura brasileira, especialmente contemporânea, através de encontros e eventos envolvendo diversas instituições universitárias e culturais.
Confira participação de João Paulo Cuenca na mesa “As Intranquilidades Diante da Primeira Página: Como Atravessá-la sem Desistir?” realizada em 2011 no Itaú Cultural:
Deixe um comentário