O infantil Felpo Filva, de Eva Furnari, será publicado na Inglaterra pela editora Pushkin Press. A tradutora Alison Entrekin, mapeada do Conexões Itaú Cultural, é a responsável pela tradução da história de Felpo, um coelho poeta que é bastante pessimista.
A tradutora australiana tem em seu currículo de traduções do português mais de quarenta títulos, entre eles, Cidade de Deus, de Paulo Lins, e obras de outros grandes autores, como, Clarice Lispector, Chico Buarque e Cristóvão Tezza.
Assista à entrevista com Alison Entrekin:
Veja também o programa Jogo de Ideias com Eva Furnari, Leo Cunha, Marcia Camargos, Marisa Lajolo e Suzana Vargas sobre literatura infantil:
Deixe um comentário